Akt zgonu – Tłumaczenie z j. niem. (rz.-kat.)
Z Genepedia
To jest zalążek artykułu Akt zgonu – Tłumaczenie z j. niem. (rz.-kat.). Możesz go rozwinąć i uzupełnić lub poddać weryfikacji. Jeśli uznasz że artykuł jest kompletny zaznacz ten fakt w Dyskusja:Akt zgonu – Tłumaczenie z j. niem. (rz.-kat.) o dokumencie.
Akt zgonu – Tłumaczenie z j. niem. (rz.-kat.)
Spis treści[ukryj] |
Akt tekstowy
Okres przedrozbiorowy
Zabór austriacki
Zabór pruski
Zabór rosyjski
Akt tekstowy, tabele odręczne
Okres przedrozbiorowy
Zabór austriacki
Zabór pruski
Akt zgonu Gorzędziej 1845 r.
- Komentarz:
- Transkrypcja
- Johann Rebell, Buschwächter daselbst, ist am (7.) siebenten Mai, N.M. 2 Uhr, bei Gerdin in der Weichsel ertrunken und nach (am 14 ejsd) erfolgter Auffindung seiner Leiche, am 15. Mai, abends 8 Uhr, auf demsogenannten Cholera=Kirchhofe daselbst beerdigt worden. Alt 47 J. 8 M. 22 Tage. Gerichtlichen Beerdigungs=Consans /?/ d d. Gerdin d. 14 Mai 1845
- Tłumaczenie i szablon
- w skrócie:
- Johann Rebell strażnik leśny, 7 maja o godzinie 2 po południu utonął w Wiśle koło Gorzędzieja (odmiana?) i po odnalezieniu zwłok (14 tego /miesiąca/) w dniu 15 maja rankiem o godzinie 8 został pochowany na cmentarzu dla choleryków. Wiek 47 lat 8 miesięcy 22 dni...
- Źródło
- Forgen - Rebell - prośba o tłumaczenie
Akt zgonu (brak danych) 1852 r.
- Komentarz:
- Transkrypcja
- Caroline Rebell geb. Schröder, Ehefrau des Johann Gottlieb Rebell, Webers daselbst ist am /5/ fünften Septbr. Vormittags 11 Uhr verstorben und am 6. ejsd. M. hinselbst beerdigt. Alt 23 Jahre 11 Monate. An der Cholera.
- Tłumaczenie i szablon
- Caroline Rebell z domu Schröder, żona Johanna Gottlieba Rebella, tkacza zmarła 5 września o godzinie 11 przed południem i 6 tego miesiąca została pochowana. Wiek 23 lata 11 miesięcy. Na cholerę
- Źródło
- Forgen - Rebell - prośba o tłumaczenie
Zabór rosyjski
Akt w księdze drukowanej
Okres przedrozbiorowy
Zabór austriacki
Zabór pruski
Zabór rosyjski
- PomTG - Prośba o tłumacz.z niemiesckiego [dopisek nad aktem